Oliver Pocherin ohjelma Rent a Pocher on koominen ja täynnä
sarkasmia. Kannattaa katsoa video, eikä vain lukea
käännöstä, koska muuten jää kaikki eleet
näkemättä.
Oliver: Nyt tulee Tokio
Hotel ja haluaisin mielelläni, että kun esittelen Tokio
Hotelia, esittelen heidät aivan kuten heidän
levy-yhtiönsä.
Heidän laulunsa hämmästyttävät ja kaikki
aiempi kuultu on vain osa haaleaa menneisyyttä. Heidän
soundinsa pistää oikeasti värisemään, se vain
tapahtuu. Tämän bändin voimaa ja karismaa ei
enää voi työntää pois.
Ajassa, jossa moni nuori Bändi tarttuu heidän teksteihin
fraasi fraasilta ja usein yrityksessä esittää jotain,
Tokio Hotel on oma selvä soundinsa, joka näissä
piirteissä etsii kaltaistaan:
Fiksuja, koskettavia tekstejä, vapaa tyhmistä anekdooteista,
energinen, moderni Rocksoundi ja pysyvä karisma. Vaihdettu
korkeaan musikaalisen standardiin, heidän laulunsa kuuluvat
jännittävimpään saksankieliseen tuotantoon
tänä päivänä, On tullut aika esittää
Tokio Hotel isommalle yleisölle. Naiset ja herrat - TOKIO HOTEL
Oliver: Moi
TH: Moi
Oliver: Kiva, että
olette täällä.
Tom: Joo kivaa
Oliver: Nykyään
ei ole enää yhtään nuortenlehteä, jossa te
ette olisi kannessa. Millaista se on?
TH: Surullista.
Oliver: Miten niin
surullista?
Tom:
"epäselvää"
Oliver: Miten niin?
Oliver: Se on joko te tai
US5 (saksalaisamerikkalais poikabändi).
Bill: Aivan
Oliver: US5:lta on se
biisi Maria, tiedättekö te sen?
Tom: Mahtava Rockbiisi,
täytyy sanoa. (Sarkasmia)
Oliver: Tosi mahtava! Ja
vielä bändi, jonka levy-yhtiö
ei ole tuonut yhteen.
TH: joo
Oliver:
Pidättekö te heistä, vai ette?
Tom: suurenmoinen
Oliver: Voi toki sanoa,
että he ovat huonoja, ei mitään
ongelmaa
Tom: Me emme pidä
tämmöisistä yhteen tuoduista
miesunelmista, mutta..
Oliver: Okei, uusi aihe.
Tom: Okei
Oliver: Kuinka kauan te
olette tunteneet toisenne? 4-5 vuotta?
TH: 5 vuotta...
Oliver: (Osoittaa
Georgia) Sinä olet ainoa
täysi-ikäinen. Olet 18, eikö? Te kaksi olette 16 ja
sinä olet 17.
Gustav: Oikein.
Oliver: Oikein. Huomasin
teistä tämmöisen jutun
lehdessä, tässä esim. Gustav on fiksuajattelija, Tom on
hullu friikki ja Bill on coolein bändistä. Hän otti
salaa bändilogo- tatuoinnin niskaansa 14- vuotinana. Sehän on
aika taidokasta, kun sen tekee salaa niskaan ja Georg on hiljainen
tsekkaaja.
Tom: Minun ja Georgin on
vaihdettu. Oikeastaan minä olen hiljainen
tsekkaaja.
Oliver: Sinullahan oli
jotain juttua 25 naisen kanssa, eikö?
Tom:
"epäselvää"
Oliver: Luin aamulla
Bild-lehteä (saksalainen lehti, joka vastaa suomalista 7
päivää) ja ajattelin: Oho, tämä
nuori mies, 25 knick knack.
Tom: Joo, Knick Knack ja
pois.
Oliver:
Siinähän ei ole mitään perää?
Tom: Häh?
Oliver: Vai haluaisitko
puhua siitä vielä?
Tom: Olen avoin. Olen
vähän hämillään, koska
olet eka, joka puhuu minulle siitä.
Oliver: Oikeasti?
Tom: joo
Oliver: Nokun se on
BD:ssä. Aha, haluatko tuolla sanoa, että
BD:t eivät aina kirjota totuutta!
Tom: Sinä sanoit
niin! En ole laskenut. En voi sanoa sitä.
Niitä on voinut olla enemmän tai vähemmän, en
tiedä.
Kaikki muut paitsi Tom:
OOOOHH.
Oliver: 25, eikä ole
laskenut. Jossain vaiheessahan sitä
lopettaa laskemisen. Mutta jokainen kerta ei laske uutena naisena?
Sehän on selvä?
Tom: Joo se on
selvä.
Oliver: Mikä minusta
myös oli hassua, oli kun laitoin BD:n
alas, katoin RTL 12:ta (saksalainen ohjelma) Sanoitte jotain Drinnies
ja
Draussiesta. Mitä ne tarkoittavatkaan?
Bill: Joo me olemme
Drinnies. Me vihaamme olla maalla, kyliä,
mistä me oikeastaan olemme kotoisinkin. Koskematonta Luontoa
esim., jota Saksassa ei ole melkein ollenkaan. Telttailua ja sellaista,
siis siitä emme tykkää ollenkaan.
Tom: Kaikki on niin
märkää.
Oliver: Minulle ei
tarvitse selittää. Te ette ole koskaan
olleet teltassa. En tykkää siitä
myöskään. Te olette siis Drinnies, aina vain
sisällä.
Bill: Ei aina, mutta
ylipäätänsä kaupungeissa,
eikä koskemattomassa luonnossa.
Oliver: Koskematon luonto
- kakka
Bill: joo
Tom: Saksassa on kauniita
saaria
Oliver: Paskaa, pois
kaikki semmoinen.
Tom: Ei saaria, mutta
metsä ja semmoinen.
Oliver: tsunami, sori, et
ole siinä enää. Mahtavaa.
Teillä menee hyvin. Sijalla yksi. Aiotte pian soittaa livenä.
Olette ensimmäinen bändi, joka on koskaan soittanut
täällä livenä. Ja minä olen myös kova
rockstara.
Tom: Joo sen näkee.
Kiva idea laittaa rockhousut jalkaan. Crazy,
Crazy
Oliver: Olen anellut
polvillani, että saisin myös
esiintyä. Tässä ovat ne housut. En aio esiintyä
itsenäni, vaan Marc Terenzinä (Kuului ennen poikabändiin
ja on nyt naimisissa saksalaisen pop/soul laulajan Sarah Connorin
kanssa), sillä minusta hän on aito rokkari.
Bill, Tom: Joo totta.
(sarkasmia)
Bill: Se on kivaa olla
lavalla niin kokeneiden ihmisten kanssa.
Hänhän on ollut rockmusiikki bisneksessä mukana vuosia.
Vakava artisti, sen takia se on meille jännää.
Oliver: Joo, Haluan
mielelläni tehdä sen teille
mahdolliseksi. Siispä Tokio Hotel esiintyy pian Marc Terenzin
kanssa yhdessä.
Tom: Siitä tulee
makeeta
Bill: Tosi makeeta.
Oliver: Ja miltä se
näyttää, saamme nähdä
pian mainoskatkon jälkeen. Jännittäkää. Marc
Terenzi featuring Tokio Hotel pian. Nähdään kohta!