POP-IKONI
Haastattelija: Semira
Käännökset: Aija Pekkarinen (jotain pieniä omia lisäyksiä -Miia)


Semira: Hei pojat ja tervetuloa pop-ikoniin.

Kaikki: Hei.

Semira: Teillä on Suomessa hurja fanijoukko, noin 4000 aktiivista fania. Miten tämä on oikein mahdollista, kukaan ei oikein tiedä teitä Suomessa? Mitä olette tehneet?

Bill: Se on uskomatonta! Emme tiedä mitä olemme tehneet. Kuulemme koko ajan, että meillä on faneja muissa maissa. Se on varmasti internetin ansiota. Internet on hyvin tärkeä väline meille. Emme tiedä miten tämä tapahtui, mutta tietenkin olemme asiasta hyvin onnellisia.

Semira: Miten kuvailisitte musiikkianne?

Bill: Sitä ei ole helppo määritellä, musiikkiamme ei voi kuvailla vain yhdellä sanalla. Olemme kaikki hyvin erilaisia ja kuuntelemme hyvin erilaista musiikkia. Siitä Tokio Hotelissa on kysymys, meillä on balladea, hittibiisejä, erilaisia teemoja joista kerromme. Pitää paneutua enemmän ymmärtääkseen mistä musiikissamme oikein on kyse.

Semira: Minulla on muutamia kysymyksiä faneilta... Itseasiassa montakin, mutta ei ole aikaa kysyä niitä kaikkia. Joten, miten valitsitte bändin nimen?

Tom: Nimi oli ennen Devilish, emme juurikaan miettineet sitä. Sitten menimme studioon kirjoittamaan ensimmäistä levyä ja päätimme valita toisen nimen. Koska rakastamme suuria kaupunkeja, mieleemme tuli Tokio. Emme ole koskaan olleet siellä, mutta se on kiva kaupunki, se kuulostaa hyvältä.
Toivomme, että saisimme yöpyä paljon hotelleissa. Pidämme hotelleista paljon, joten siitä tuli Tokio Hotel. Se on hyvä ja siisti nimi.

Semira: Olette tehneet kaksi menestyksekästä albumia, ja nyt olette tekemässä englanninkielisen levyn. Kuinka erilainen se on, vai onko siinä samoja biisejä englanniksi käännettynä?

Tom: Levyn nimi on ”Scream” ja siihen on koottu kappaleita molemmilta levyiltämme. Biisit on käännetty suoraan saksasta englanniksi.
Se on tehty niille, jotka eivät ymmärrä muita kieliä, kuten mekään emme osaa kuin saksaa. Haluamme, että ihmiset ymmärtäisivät, mitä haluamme biiseillämme viestittää.

Semira: Mikä tekee musiikistanne erityistä?

Bill: Sekoitus kaikkea tekee meistä ja musiikistamme erityisen. Kun kuulet musiikkiamme, tiedät heti sen olevan Tokio Hotelia. Meillä on oma tyylimme ja soundimme, joten meistä ei voi erehtyä.

Semira: Olette olleet kuuluisia jo vähän aikaa. Mikä on parasta ja kamalinta kuuluisuudessa?

Bill: Huonoin puoli on se, ettei meille jää juuri vapaa-aikaa. Nousemme joka aamu elääksemme bändiä varten. Parasta on soittaa musiikkia päivät pitkät, pääsemme lavalle ja saamme elää unelmaamme. Näemme paljon eri kaupunkeja ja erilaisia paikkoja. Saamme soittaa suurilla lavoilla ja saamme ihmiset sekaisin. Se on parasta nähdä kaikki nämä ihmiset, jotka ovat fanejamme.

Semira: Millaisia unelmia teillä on nyt, kun teillä on mahdollisuus saada kaiken haluamanne?

Tom: Tuohon on vaikea vastata, sillä elämme nyt suurinta unelmaamme, sitä on nyt tullut totta. Bändin nimeä valitessamme toivoimme kovasti pääsevämme soittamaan Aasiaan ja keikalle Tokioon. Emme uskalla sanoa mitään muuta, sillä jos kaikki jatkuu samalla tavalla kuin tämä päivä, se olisi hienoa.

Semira: Tämä olikin suosituin kysymys... Kuvailkaa unelmatyttönne?

Bill: Vaikea kysymys, meillä ei ole mitään tiettyä... Kun näkee säväyttävän tytön, hänellä on varmasti luonnetta ja oma tyyli.
En voi puhua kaikkien puolesta. Emme ole vielä tavanneet unelmiemme tyttöjä, olemme sinkkuja, joten emme tiedä miltä he näyttävät.

Semira: Okei. Viimeisen kysymyksen aika; jos olisitte kaikki yhdessä jokin supersankari, mikä sankari olisitte?

Gustav: Chuch Norris.
(naurua)

Semira: Ei hän ole mikään supersankari. (nauraa)

Bill: Emme pidä niinkään supersankareista, mutta haluaisin olla vampyyri, sillä rakastan vampyyreja, vampyyrileffoja ja he osaavat lentää. Joten valitsen sen.

Semira: Selvä. Kiitos ajastanne, oli kiva tavata.