NRJ.de haastattelu
22.12.2009



Haastattelija: Tervetuloa NRJ.tv:seen!
Bill: Kiitos paljon!
Haastattelija: Hienoa, kun olette täällä. Uusi albuminne Humanoid on ulkona, kirjoitatteko laulut kokonaan itse vai onko joku auttanut teitä albumin kanssa?
Bill: Oikeastaan olemme tehneet sen samalla tavalla kuin edelliset kaksi albumia. Meillä on neljä tuottajaa, joiden kanssa työskentelemme tiiviisti ja olemme iso tiimi, istumme studiossa ja jokainen heittää omia ideoitaan kehiin. Hankimme ensimmäistä kertaa myös pari muuta tuottajaa mukaan ja kokeilimme myös heidän kanssaan kaikkea, jotta saisimme vähän uusia tuulia ja erilaisen vaikutuksen ja se oli hyvä. Mutta yleisesti olemme kuin iso perhe, joka tekee kaiken yhdessä.
Tom: Minä autan Georgia aina välillä nauhoittamaan bassoa vähän.
Bill: Joo.
Tom: Minä oikeastaan soitin suurimman osan basson nauhoituksista.
Haastattelija: Hienoa! Lass uns laufen, uusi sinkku, mistä se kertoo? Lyhyesti tiivistettynä.
Bill: Oikeastaan se on henkilökohtaisin laulu albimilla. Se kertoo vähän siitä elämästä, mitä elämme. Englanniksi se on World Behind My Wall ja se kuvaa hyvin miltä elämämme näyttää, että vietämme suurimman osan elämästämme "muurien takana". Ja, joo, siitä laulu kertoo. Tosi henkilökohtainen joka tapauksessa.
Haastattelija: Teette aina kaksi versiota videoistanne, saksaksi ja englanniksi. Onko se aina stressaavaa vai sanotteko te että on kivaa tehdä myös toinen versio.
Bill: Siis siihenhän menee paljon aikaa. Se on osittain meidän oma vika, koska emme osaa päättää, mikä meidän lempi versiomme on. Tahdomme itse aina tehdä saksaksi ja englanniksi ja meidän on todella vaikea valita ja siksi kaikki kestää tuplasti niin kauan. Albumin tuottaminen, minun täytyy laulaa jokainen laulu kahdesti, video ja kaikki mitä siihen liittyy. Se on paljon työtä mutta loppujen lopuksi myös tosi hyvä, sillä kaksi versiota ovat niin erilaisia. Sen näkee hyvin Lass uns laufenista ja World Behind My Wallista, niiden nimetkin ovat täysin erilaiset. Ei ole mitään täysin suoraa käännöstä eivätkä ne ole ihan samanlaisia.
Haastattelija: Onko teillä jotain tapoja, jotka ärsyttävät toisianne. Pitääkö jonkun vaikka pukea vasen kenkä ensin tai onko jollain pakko olla punainen pyyhe aamuisin?
Bill: Georgin täytyy aina käydä kakalla ennen konserttia.
Tom: Aivan.
Bill: Mutta se on sellainen asia, joka ei ärsytä, vaan oikeastan tuo meille onnea. Siis meidän täytyy nykyään joskus lähettää Georg kakalle, jotta meillä olisi lavalla onnea. Se kuuluu asiaan. Me tarkastamme aina ensin vessan, mutta Georg menee ihan iloisena myös huussiin. Liukuu taas vähän pöntön reunalla.
Tom: Aivan. Hänen täytyisi tehdä sellainen kirja kuin Charlotte Roche, mutta miehinen versio.
Georg: Minusta voisi tehdä Euroopan vessapäällikön.
Tom: Joo, tai sellaisen.
Bill: Siinä on ideaa.
Haastattelija: Onko jotain otsikkoa, jonka lukisitte mielellänne? Olette jo voittaneet paljon palkintoja ja tehneet paljon asioita, mutta onko vaikka joku yhteistyö, josta sanoisitte, että sen on pakko tapahtua!
Bill: Lukisin mielelläni "Tokio Hotel on 9-kertaisesti ehdolla Grammyissa"!
Tom: Minä lukisin mielelläni, että "Uusi laulu Steven Tylerin kanssa".
Bill: Joo, se olisi siistiä!
Haastattelija: Joulu on pian. Missäs te olette jouluna?
Bill: Olemme kaikki kotona, eikö? Joo.
Haastattelija: Iso kysymys kuuluu, mitä teillä on ruuaksi?
Bill: Se onkin se vaikea osa, Tom ja minä toivomme tofuankkaa.
Tom: Tofuankkaa.
Bill: En tiedä miltä se maistuu ja se on tosi vaikea valmistaa, mutta Tom ja minä olemme todella kasvissyöjiä ja yritämme elää sen mukaan, vaikka söimme kyllä lihaa mielellämme.
Tom: Ja teillä saa-
Georg: Meillä saa 24. päivänä Wieniläisiä makkaroita ja perunasalaattia, kuten kuuluu.
Tom& Bill: Eli lihajätteitä.
Georg: Eeehkä?
Tom: Aivan.
Haastattelija: Vietättekö uuden vuoden yhdessä vai mitä te teette?
Bill: Ei todellakaan.
Georg: Voidaan vierailla.
Bill: Puhuimme, että voisimme tulla käymään luonasi. Olet lähistöllä kuitenkin!
Tom: Mietimme, että pidämme teillä kotibileet. No sori, sulla on meistä isoin asunto!
Georg: Isoin asunto! Naurat itsekin!
Bill: Mutta oikeasti, uutena vuotena, saa nähdä.. Saattaa olla, että näemme toisiamme, mutta mitään juhlia ei ole suunnitteilla tai mitään.
Haastattelija: Oliko teillä jotain hyviä lupauksia vuodelle 2009, jotka todella rikoitte?
Bill: Odotas, koskakohan lopetin niitten tekemisen..
Tom: Kolmetoistavuotiaana :D
Bill: Minusta se ei toimi. Se voi olla niin kuin kasvissyönnin kanssa, että päättää sen keskellä vuotta, kuten muutakin. Minusta sitä ei voi vain päättää vuodeksi.
Tom: Minä keksin itselleni jotain koska vaan. Jos haluan tehdä jotain pitkällä tähtäimellä ensi vuoteen niin se ei koskaan onnistu. Päätös pitää tehdä tosi spontaanisti ja sanoa "lopetan nyt juomisen" tai jotain. Se ei tietenkään olisi tilanne minulle vaan oli pieni vinkki Gustaville.
Gustav: Minulla se on huonoiten.
Haastattelija: Sitten toivotte sitä hänelle.
Tom: Aivan.
Haastattelija: Mitä toivotte ensi vuodelta ja faneillenne?
Bill: Minä toivon kaikille joka tapauksessa terveyttä, se on kaikkein tärkeintä, vaikka se onkin vain puhetta.
Tom: Mutta kun ajattelet, niin se on todella niin.
Bill: Minä toivon terveyttä perheelleni ja ehkä vielä vähän enemmän aikaa ensi vuonna muille asioille. Ja faneille toivon tietysti hauskaa tulevilla konserteilla.
Tom: Siitä tulee kohokohta, voimme jo luvata.
Bill: Ja muuten kaikille terveyttä ja paljon onnea kaikkeen mitä saatte eteenne.