PHOOSON HAASTATTELU 5.12.2008


Tom, sinulla on yleisössä joitain tuttuja kasvoja. He sanovat, että he seuraavat sinua Vegasista Los Angelesiin. Ihan kaikkialle.
Bill: woow.
Mikä on hulluin kokemus sen suhteen, että näette jonkun fanin ja sitten näette hänet toisessa paikassa uudestaan?
Bill: Monet fanit matkustavat kanssamme kiertueen jokaiselle keikalle. Varsinkin Euroopassa, se on ihan hullua. He matkustavat kaikkialle. Eli joo se on tosi makeeta.
Viimeksi kun tapasimme, puhuimme siitä, kuinka rokkatte Phoosonille. Oletteko nähneet yleisöä vielä?
Bill: Emme, mutta kuulimme, että siellä on paljon ihmisiä.
Joo ihan hullua. Millainen teidän kiertueenne on? Missä olette käyneet? Viimeksi kun puhuimme olitte juuri tulleet Meksiko Citysta. Missä muualla olette olleet?
Tom: Minusta kiertue on nyt ohi ja olemme paljon studiossamme Saksassa. Kirjoittamassa biisejä ja sellaista.
Bill: Tulemme ensi vuonna takaisin Amerikkaan uusien biisien kera.
Tom: Uuden albumin kanssa.
Toinen haastattelija: Pakko sanoa, että sinulla on tämän bisneksen upeimmat hiukset! Voin sanoa sinulle juuri nyt, että haluan tehdä lähiaikoina saman hiuksilleni.
Bill: Mutta tänään ne ovat vähän lättänät.
Tom: Tylsät.
Toinen haastattelija: Ai senkö takia, koska on vähän kylmä?
Bill: Ei, ei. Minusta ne ovat vain liian pitkät.
Ei ole tarpeeksi aikaa, okei, viimeksi puhuimme siitä mitä tarvitsitte ja ne olivat punaisia skittlessejä, in'n'out burger ja slurpeet. Te saitte silloin tietää slurpeeseista. Teidän mielestänne ne olivat maailman paras keksintö! Mitä muuta olette saaneet selville teidän matkoillanne?
TH: ööö...
Se Slurpee juttu hämmästytti minua eniten. Te ette olleet koskaan aiemmin maistaneet sellaista?!
Bill: Emme... Ei sellaisia ole Saksassa. Niin, me tarvitsemme sitä.
Tom: Mutta minusta in'n'out burger on silti ykkönen.
Jos ottaisitte minut mukaanne Saksaan. Mitä minun pitäisi odottaa?
Tom: Saksassaa...
Saksalaista mäkkäriä?
Georg: Saisit vanhan kunnon Dönerin (kebab)
Tom ja Bill: Döner!
Tom: Döner on hyvää.
Tuo on jotain hävytöntä! Se tapa miten hän sanoi sen, niin luulen, että se on jotain hävytöntä!
Bill: Eei ollenkaan.
Tom: No joskus se on hävytön, mutta...
Bill: Useimmiten se on ihan ok.
Kertokaa meille teidän äänittämisprosessista. Uusi albumi, uutta materiaalia. Mistä kirjoitatte nyt? Tiedän, kun sanoit, että Monsoon oli tunteellinen ?levy? ja sen kääntäminen oli aika vaikeaa. Millainen uusi materiaali on? Onko se samantyyppistä kuin aikaisempi?
Bill: Teemme nyt taas samoin, että kirjoitan kappaleet ensiksi saksaksi ja sitten käännämme ne englanniksi ja minusta meidän koko elämämme on inspiroinut sitä. Meidän kolme viimeisintä hullua vuotta.
Tom: Me myös yritämme jotain uutta. Uusia tyylejä. Se on pikkaisen erilainen.
Bill: Biiseisämme saatta olla vierailevia artisteja, mutta en tiedä vielä. Mikään ei ole vielä varmaa. Me emme saa puhua siitä.
Siihen juuri pyrinkin, koska voisin kuvitella ne amerikkalaiset artistit, jotka olette tavanneet matkallanne, haluavan ehkä tehdä töitä kanssanne.
Bill: Joo, me toivomme niin.
Kerro nyt vähäsen.
Bill: Eeiii..
Onko se R'N'B:tä, Rockia, millainen artisti?
Bill: Se ei ainakaan ole rockia.
Tom: Joo ei rockia.
Nainen vai mies? Ryhmä vai ei?
Bill: Ei ole ryhmä.
Nainen? Me aiomme tänä iltana arvata kuka tämä on. Onko se Little Wayne?
Bill: Ei ole.
En ihmettelisi, jos se olisi ollu Little Wayne. Hän on työskennellyt jopa Enrique Inglesiaksen kanssa.
Tom: Yksi artisteista on David Hasselhof.
Toinen haasttatelija: Oletko tosissasi?
David on niin suuri juttu heidän kotimaassaan.
Toinen Haasttatelija: Rakastan häntä.
Bill: Minusta hän ei ole niin suuri juttu Saksassa.
Hän oli siellä ennen kuuluisa.
Tom: Hän on iso juttu Georgille.
Oikeesti?
Georg: Joo, hän on roolimallini.
Bill: Joo varsinkin tanssimisessa.
Haluan oikeasti tietää kenen kanssa teette töitä. Mihin suuntaan tämä musiikki on kehittymässä?
Haastattelija ryhtyy kiusaamaan Gustavia: Kerro kuka se nyt on. Saat double doublen jos kerrot.
Gustav: Kaksi.
Joo okei. Kerro kuka se on?
Tom: David Hasselhof.
Gustav: En tiedä tiedätkö Helmut Lottia?
Hemlut? En tiedä ketään Helmuttia.
Gustav: Hän on Belgiasta.
Öö... okei. Mitä hän laulaa?
Tom: Suuri artisti.
Gustav: Tosi suuri artisti.
Minun pitää tehdä läksyni nyt. Minun täytyy selvittää kuka tämä Helmut, helmut... ääh. Olen niin huono. Aksenttini on kamala. Mitä aiotte tehdä lavalla? Aiotteko te esittää mitään uutta materiaalia vielä?
Bill: Emme. Tänä iltana soitamme vielä vanhaa. Tämä on kait viimeinen keikkamme, eikä kun esiinnymme vielä huomenna, mutta nämä ovat kaksi viimeistä keikkaa tällä albumilla ja se on ehkä vähän tunteellista meille. Pikkaisen surullista, koska se oli meidän vauvamme ja nyt meillä on uusi vauva, mutta se on vielä studiossa...
Minulla olisi tässä muutama ihminen, jotka haluaisivat kysyä kysymyksiä. Saavatko he tulla?
Bill: Joo.
He seisovat vain tässä. Suuria faneja. Kysyin heiltä keitä he tulivat katsomaan, koska meillä on täällä Rihanna, Katy Perry ja muita ja Fall Out Boy. Heitä katsoessa, en olisi ajatellut, että he sanoisivat Tokio Hotel. He sanoivat, että seuraavat teitä kaikkialle. Hän tuli Los Angelesista.
Tom: Hienoa, hienoa.
Hän sai sakot ylinopeudesta, kun on niitä kameroita.
TH: joo, joo niitä.
Olette siis nähneet niitä siellä teiden varrilla? Ajatte liian kovaa ja Bum kiinni jäit.
Tom: Meillä on vielä yksi lippu keikkabussisamme Georgin sängyssä.
Heh heh, olipa hienovaraista.
Sanoitte, että olette jutelleet heidän kanssaan aiemminkin, mutta teillä oli vielä jotain mitä halusitte kysyä?
Tyttö 1: Minulla olisi paljonkin kysyttävää, mutta muistatteko te kun kirjoititte nimmarinne liiviini?
TH: joo, muistamme.
Tyttö: Saanko vielä Billin nimmarin...
Bill: Minun, joo saat.
Onko vielä jotain muuta.
Tyttö 1: Me olemme tulossa sitten sinne seuraavallekin keikkallenne.
Kiitos paljon Tokio Hotel. Haluaisin vieläkin saada tietää keiden kanssa aiotte tehdä töitä. Rihannan?
Bill: Ei. Se ei ole vielä täysin sovittua. Meillä on muutama artisti. Se on vielä prosessissa.
Nena?
Bill: Ei. Se ei ole Nena.
Tyttö: epäselvää
Bill: Joo rakastan Nenaa.
Ai se Nena? Joka esiintyi kauan sitten? Kuinka vanha Nena on?
Tom: Nena on varmaan 50
Ai se 99 Luftballons?
Bill: Joo.
Wow. Kiitos vielä kerran. Haluatteko te lähettää vielä jonkun viestin faneillenne, koska tämä on menossa meidän nettisivuillemme. Ja saamme tästä biljoona kävijää.
Bill: Kiitos...
Joten puhukaa heille!
Bill: Kiitos niiin paljon teidän tuestanne tänä vuonna ja toivomme että näemme teidät ensi vuonna uuden levymme parissa kiertueellamme Amerikassa.
Tom: Näkymo.
Jos koskaan törmäätte heihin eikä teillä ole mukana double doublea...